اپنے بچپن کے دوست کو ہولی پر مضحکہ خیز اردو پیغامات بھیجیں اور ان کے چہرے پر مسکراہٹ لائیں۔
یار، ہولی کے رنگوں کی طرح تمہاری زندگی بھی رنگین ہو جائے، پر میری قمیض نہ خراب کرو!
بچپن میں تم نے جو رنگین حرکتیں کی تھیں، ہولی پر ان کا حساب چکتا ہو گا!
دوست، ہولی پر اتنا رنگ لگاؤں گا کہ پہچان ہی نہ پاؤ!
ہولی پر اتنا مزہ کریں گے کہ پچھلے سارے سال کے بور پن کی بھرپائی ہو جائے!
ہولی کے دن تمہیں ایسے رنگوں میں رنگوں گا کہ تمہارے گھر والے بھی تمہیں نہ پہچانیں!
یار، ہولی پر تمہیں اتنا پریشان کروں گا کہ تمہیں اپنے بچپن کے دن یاد آجائیں گے!
ہولی پر تمہارے چہرے پر اتنے رنگ لگاؤں گا کہ آئینہ بھی شرما جائے!
دوست، ہولی کے رنگ تمہیں بھیگنے پر مجبور کر دیں گے، تیار رہو!
ہولی کے دن ہمارا ہدف تمہارا چہرہ ہے، بچنا مشکل ہے!
دوست، ہولی پر مزہ ایسا کریں گے کہ بچپن کی یادیں تازہ ہوجائیں!
ہولی پر تمہیں اتنا رنگ لگاؤں گا کہ تمہیں اپنی اصلی رنگت بھول جائے!
یار، ہولی پر ایسا رنگین وقت گزاریں گے کہ تمہاری ہنسی رکنے کا نام نہ لے!
بچپن کے دنوں کی طرح ہولی پر بھی تمہیں تنگ کرنے کا ارادہ ہے!
ہولی پر تمہیں ایسے رنگوں میں رنگوں گا کہ تمہارے سب رنگ فیل ہو جائیں گے!
دوست، ہولی پر تمہیں اتنے رنگ لگاؤں گا کہ تم پرچون کی دکان لگنے لگو!
ہولی پر تمہاری زندگی اتنی رنگین ہو کہ ہر دن ہولی لگے!
یار، ہولی پر تمہیں ایسے ہنساؤں گا کہ تمہیں اپنے بچپن کی شرارتیں یاد آجائیں!
ہولی کے رنگوں کی طرح تمہاری زندگی میں بھی خوشیاں بھر جائیں!
دوست، ہولی پر تمہیں اتنی رنگین بناؤں گا کہ تمہاری زندگی ایک ہولی فیسٹیول بن جائے!
ہولی پر اتنے رنگ لگائیں گے کہ تمہاری ہنسی تھم نہ سکے!
یار، ہولی پر تمہیں ایسے رنگوں میں رنگوں گا کہ تمہارا موڈ کبھی خراب نہ ہو!
ہولی پر اتنی ہنسی آئے گی کہ پیٹ میں درد ہو جائے گا!
دوست، ہولی کے دن ہم دونوں بچپن کی طرح پھر سے دوست بن جائیں گے!
ہولی پر تمہیں اتنے رنگ لگاؤں گا کہ تمہیں اپنی اصلی شکل بھول جائے!
یار، ہولی پر تمہیں اتنی خوشیاں دوں گا کہ تمہاری زندگی حقیقت میں ہولی بن جائے!